— Хорошо, — легко согласилась Полина и вышла из кухни, на пороге столкнувшись с Тишоном. — Добрый день, — поздоровалась она с садовником.

Мужчина проводил ее мрачным взглядом, ничего не ответив на приветствие, и зашел на кухню.

Поля отмахнулась от такой реакции. Все ее мысли в этот момент были сосредоточены на новой встрече с ребенком.

Открывая дверь, она только и могла думать о том, что следует сказать.

Мальчик сидел у окна. Когда Поля вошла, он повернулся в ее сторону и замер.

— Привет, — поздоровалась Полина и улыбнулась. — Как твои дела?

Малыш какое-то время просто смотрел, а потом, явно осознав, что от него ждали ответа, тихо произнес:

— Обычно.

— Ты, наверное, проголодался? — задала она еще один вопрос.

Мальчик неуверенно кивнул и слез со своего стула.

— Ну давай посмотрим, что приготовила Бригид, — с воодушевлением произнесла Поля и поставила поднос на стол, а затем сняла крышку.

Ее улыбка едва не сползла из-за увиденного.

Она имела смутное представление о том, чем должны питаться дети, но ей казалось, что уж точно не жидкой серой кашей с корочкой хлеба. Наверное, узники в тюрьмах питались лучше.

Мальчик, если судить по его взгляду, не был ни удивлен, ни расстроен. Он спокойно подошел к столу и забрался на стул рядом.

Полина ощутила, как сердце сжалось от нахлынувших эмоций. Протянув руку, она снова погладила ребенка по голове.

Мальчик замер от ее прикосновения, как и в первый раз, а затем поднял вопросительный взгляд.

В серых глазах явно виделись проблески настороженности. Было понятно, что ребенок не знал, как себя вести с новым человеком.

Полине хотелось обнять его и поцеловать.

Немного подумав, она решила, что стоило познакомиться еще поближе.

— Как невежливо с моей стороны назвать свое имя и не спросить твое, — сказала она и, присев на второй стул, спросила: — Как тебя зовут?

— Молодой господин, — без запинки ответил мальчик.

Сердце Полины екнуло. Некоторое время она сидела неподвижно, а потом выдохнула и сгорбилась. Где-то глубоко внутри клокотал гнев. Хотелось встать и кого-нибудь ударить, но, к сожалению, она не могла позволить себе что-то подобное. Она даже закричать не могла, опасаясь напугать ребенка.

— Я имела в виду твое имя, — с надеждой добавила Поля, подумав, что просто неправильно выразилась.

— У меня его нет. Разве оно важно?

Мальчик выглядел весьма заинтересованным.

— Конечно! — заверила Полина горячо. — Имя очень важно для человека. Давай так: мы с тобой сейчас сами выберем его. Хорошо?

Ребенок некоторое время сидел неподвижно, а затем все-таки кивнул.

— Отлично, — Поля улыбнулась. — Какое имя тебе нравится?

Полина не могла поверить, что ребенка даже никто не удосужился назвать! Это было уму непостижимо. Хотя, учитывая, в каких условиях он рос, было ли в подобном что-то удивительное?

Бригид явно не стала бы этого делать, опасаясь гнева своей госпожи. Тишон? Непонятный персонаж, преданность которого все еще была неизвестна. Графиня? И говорить не о чем. Судя по всему, она ненавидела своего ребенка. Если малыш, конечно, действительно был ее. Граф? Даже не стоило упоминать.

— У меня есть… — начал мальчик неуверенно.

— Да? — подбодрила его Поля, возвращая внимание ребенку.

— Ты ведь не заберешь его, верно? Пообещай, — мальчик выглядел решительным.

— Клянусь, — торжественно выдала Поля и приложила руку к груди.

Ребенок некоторое время серьезно смотрел на нее, словно пытался убедиться в ее искренности, а потом сполз со стула и бегом направился к кровати. Присев, он забрался под нее и что-то вытащил.

— Вот, — представил он, бережно протягивая Поле грубо сделанную фигурку дракона. — Это… мой друг. Его зовут Бальд.

— Хорошее имя, — похвалила Поля, рассматривая поделку. Она сомневалась, что ее сделал ребенок. Скорее всего, игрушку в комнату принесла Бригид. Или Тишон — сбрасывать мужчину со счетов не стоило.

— У него есть друг. Он… свободно летает в голубом небе. Его зовут Арчи. Могу ли я… — мальчик неуверенно поерзал, кидая взгляд то на игрушку, то на Полину. — Могу ли я взять это имя?

Поля моргнула, прогоняя закипавшие на глазах слезы. Не дело плакать перед ребенком. Это только напугало бы его.

— Нельзя? — малыш насупился, опуская руки. Кажется, он неправильно понял ее молчание.

Поля встала со своего места и подошла к нему. Опустившись на колени, она ласково заглянула в не по-детски строгие глаза.

— Конечно, можно, — выдала она уверенно. — Арчи — великолепное имя, подходящее гордому и свободному дракону.

Ребенок в мгновение ока преобразился. Поле даже показалось, что она заметила крохотную улыбку в уголках угрюмых губ.

Полина подняла руку и погладила малыша по голове, а затем не выдержала и все-таки обняла его. В первое мгновение мальчик замер на месте, но спустя несколько секунд весь как-то обмяк и прильнул к ней.

— Что это? — спросил он глухо.

— Объятия, — пояснила Поля. Она очень надеялась, что граф достаточно свирепый человек (дракон ведь), чтобы прикончить всех, кто виноват в происходящем. Конечно, для этого ему сначала надо очнуться.

— Это приятно, — пробормотал Арчи, цепляясь пальчиками за ее платье.

Как бы Полине ни хотелось продлить мгновение, она понимала, что задерживаться не стоило. Впрочем, у нее имелась одна идея.

— Тебе нужно пообедать, — произнесла она, нехотя отстраняясь. — А вечером мы пойдем навестить кое-кого.

Арчи взглянул на нее удивленно. Впрочем, мгновение спустя его взгляд изменился и стал нетерпеливым, но в нем все еще сохранялась капелька недоверия.

— В самом деле? — спросил он, забираясь обратно на стул. Бальд занял почетное место рядом с тарелкой. — Кого?

— Твоего отца, конечно же, — ответила Поля. — Пришло время вам познакомиться.

Глава 4

До вечера было еще время, так что Полина решила потратить его с пользой. Будь ее воля, она осталась бы с Арчи, но рисковать не хотелось.

Попрощавшись с малышом, Поля направилась сначала на кухню.

— Как прошло? — спросила Бригид с легкой тревогой.

— Хорошо, — с улыбкой ответила Полина. — Не понимаю, почему его нельзя выпускать. Он выглядит совсем безобидным.

— Госпоже лучше знать, — бросила кухарка и подхватила казан, который тут же принялась тереть тряпкой. — Этот ребенок — как заноза в ее сердце. Она всегда любила господина, и ей было больно найти мальчика почти сразу после свадьбы. Вот она и пытается… как-то с этим справиться.

Полина улыбнулась, надеясь, что за улыбкой не видно ее убийственных намерений. Даже если все, что говорила Бригид, правда (в чем Полина сильно сомневалась), подобное отношение вряд ли можно было оправдать.

Не став спорить, Поля подхватила кое-какие принадлежности для уборки и направилась в комнату графа. В первый раз она убралась там поверхностно, а сейчас ее намерения были гораздо серьезней.

Она почти дошла, когда ей показалось, что из комнаты доносится приглушенный голос.

На мгновение Поля остановилась, но потом двинулась дальше. Добравшись до двери, Поля остановилась. Прислушалась. Нет, не слышно. Тогда она без зазрения совести стукнула пару раз в дверь и сразу ее открыла.

— Добрый день, ваше сиятельство, — бодро поздоровалась она, входя в комнату и затаскивая внутрь полное ведро воды. — А я тут… Ой, — Поля замолчала, глядя на Тишона.

Мужчина, повернувшийся на шум, замер. Собака, сидящая рядом с ним, заметив Полину, встала и замотала хвостом из стороны в сторону.

Поле было очень интересно, что человек говорил графу, но спросить прямо она, конечно, не могла. Впрочем…

— Мне нужно тут убраться, — с намеком сказала Поля, рассеянно поглаживая тыкающуюся в ладонь острую морду Зельца.

Тишон кивнул и вышел из комнаты. Пес последовал за ним.

Закрыв за ними дверь, Поля сжала губы и быстро направилась к графу.