Положив добытую книгу рядом с собой, Поля повернулась к Арчи. В этот момент она сидела на полу, так как в подобном положении было удобнее доставать вещи из тайника.

Положив руки на плечи ребенка, она заглянула ему в глаза и мягко улыбнулась.

— Изначально сокровищем называлось именно то, что было спрятано пиратами, но потом все изменилось. Сокровищем стали называть все, что имеет большую ценность для человека.

Арчи очень серьезно обдумал эту мысль. По идее, у него тоже имелось сокровище.

Немного посомневавшись, он решил все-таки уточнить:

— Бальд — мое сокровище?

Поля серьезно кивнула.

— Если он дорог тебе, то да.

После этого ответа Полина продолжила возиться с тайником. Внутри она нашла не только книги, но и множество свитков. Поля предположила, что это копии разработок графа. Но самой интересной находкой стал мешочек, спрятанный в самом дальнем углу. Увидев его, Полина ощутила предвкушение.

Ее догадка оказалась верной! Внутри мешочка лежали золотые монеты! Много маленьких, чуть потертых монет, которые весили вполне прилично.

Сглотнув, Поля облегченно выдохнула. Теперь, когда в ее руках были деньги, будущее уже не виделось таким мрачным и неопределенным.

— А у тебя есть сокровище? — прервал ее размышления Арчи.

Полина моргнула и повернулась к нему. Некоторое время она молчала, размышляя над вопросом, а потом слегка кивнула.

— Конечно.

— И что это? — на лице Арчи читался большой интерес.

Поле не нужно было думать дважды, чтобы найти ответ. В этом мире у нее не было ничего, кроме доставшегося в наследство от погибшей Полетты тела и нескольких не особо ценных вещей, вроде одежды.

Именно поэтому единственным сокровищем, которым она дорожила, был…

— Арчи, — ответила она без сомнения. — Ты — мое сокровище.

И это была правда. Поля полюбила этого малыша с первого мгновения. И сейчас она была уверена, что готова зайти ради него так далеко, как только возможно.

В мыслях мелькнуло лицо графа, но Полина поспешно отбросила в подобные размышления сторону.

Судя по удивленному лицу Арчи, ее ответ оказался неожиданным для него.

— Я? — спросил он нерешительно.

Поля кивнула, а в следующий миг ощутила, как ее крепко обняли.

— Ты тоже мое сокровище, — быстро заверил малыш, опасаясь, что она обидится, если не ответить на такие серьезные намерения взаимностью.

Поля рассмеялась, забавляясь поспешным, но при этом серьезным голосом мальчика. Погладив его по спине, она оставила на вихрастой макушке громкий «чмок», а затем отстранилась, давая понять, что следует продолжить прежнее занятие.

— Деньги, — произнес Риар, когда баронесса пришла к нему в комнату вместе с Арчи, свитками, книгами и мешочком, наполненным золотом, — себе.

Полина рассчитывала на такие слова, поэтому даже не подумала отказываться.

— Спасибо, ваше сиятельство, — сказала она и присела в реверансе. — Я буду тратить их разумно.

Уборка в комнате Арчи заняла почти все утро, поэтому пришло время обеда. Вот только ничего еще не было готово.

Сначала Полина собиралась отвести Арчи обратно в комнату, но потом передумала. Не хотелось снова оставлять ребенка одного. Особенно после такого насыщенного утра.

Подумав, что графиня вряд ли появится вновь так скоро, Поля предложила мальчику посидеть вместе с ней на кухне, пока она готовит всем еду. Арчи, конечно же, согласился. Он не собирался отказываться от нового приключения!

Наблюдая за тем, как Поля ловко нарезает овощи, Арчи то и дело порывался предложить свою помощь, но каждый раз замолкал. Он сомневался, что сможет сделать все так быстро и хорошо.

Вдруг он все испортит? Арчи опасался, что этим разочарует Полю. А она ему очень нравилась, поэтому разочаровывать ее совершенно не хотелось.

Именно поэтому Арчи лишь нетерпеливо подпрыгивал на скамейке, куда его усадили, но свою помощь не предлагал.

Полина была немного удивлена молчанием мальчика. Он думала, что сразу, как только они попадут на кухню, тот начнет задавать ей множество вопросов. Но вместо этого малыш просто наблюдал за тем, что она делала, и молчал.

Она уже собиралась дать Арчи что-нибудь легкое перекусить перед обедом, но в этот момент в дверь робко постучали.

Сердце Полины упало. В голове сразу пронеслись сотни мыслей о том, кто это мог быть. Тишон? Он никогда не стучался. Бригид? Кухарка тоже не делала этого. Графиня? С чего бы ей просить разрешения войти в этот дом, да еще и так тихо?

Тогда кто?

Нахмурившись, Полина выпрямилась, а затем тихо попросила Арчи спрятаться пока в коридоре.

Как только малыш выполнил ее просьбу, Поля подошла к двери и осторожно ее открыла. Она была готова увидеть кого угодно, от все-таки странно ведущей себя графини до стоящего на задних лапах Зельца, но реальность оказалась куда проще.

Это были ребята, которые помогали ей все эти дни на рынке.

Полина облегченно выдохнула.

— Вас долго не было, госпожа, — тихо сказал Пайен, глядя на нее с беспокойством. Казалось, он боялся, что она рассердится на их самоуправство и накричит. — Мы решили узнать, все ли у вас в порядке.

Полина была удивлена такой заботой. Конечно, более вероятно, что мальчишки просто волновались о потере одного из источников пусть и небольшого, но дохода, но все равно было приятно.

— Я была слегка занята сегодня, — произнесла она. — Но все в порядке.

Пайен, услышав ответ, кивнул. Остальные мальчишки, находящиеся на некотором отдалении, будто бы расслабились.

— Наша помощь сегодня еще будет нужна? — задал мальчик новый вопрос. В его голосе слышалась надежда. Следом за этим его живот громко заурчал. Щеки ребенка покрылись легким румянцем от смущения.

— Да, конечно, — Поля слабо улыбнулась и отошла на шаг. — Входите. Я пока еще занята, но вы можете подождать на кухне, — предложила она.

Пайен на миг замер, но вскоре повернулся к мальчикам и махнул рукой. Остальные отреагировали моментально.

Когда они приблизились, Поля добавила:

— Но я бы хотела, чтобы один из вас остался на улице и проследил за дорогой. Если… если кто-нибудь приблизится, он должен предупредить.

Взгляд Пайена сразу устремился к Рогиру. Подросток понятливо кивнул и вернулся за ворота.

Полина разрешила мальчикам войти. Для начала она снова заставила их вымыть руки, а затем усадила на лавку, попросив сидеть тихо и не мешать.

Прежде чем вернуться к готовке, она подумала об Арчи. Полина боялась оставлять его в одиночестве надолго. Малыш был очень послушным, но это не отменяло того, что он был просто ребенком.

Слегка поколебавшись, она все-таки вышла в коридор. Арчи нашелся в одном из темных углов. Он сидел так, что его было почти не видно, и внимательно следил за кухонной дверью. Как только Арчи увидел ее, то сразу встал, привлекая к себе внимание.

— Идем, я тебя кое с кем познакомлю, — произнесла Полина.

Она помнила, что хотела свести ребят только после того, как вымоет сорванцов дочиста, но, раз обстоятельства складывались иным образом, ей не оставалось ничего другого, как адаптироваться.

— Там… еще люди? — тихо спросил Арчи, заметно разнервничавшись.

— Не бойся. Они ничего тебе не сделают.

— Я ничего не боюсь, — заверил ее малыш и храбро шагнул в дверь.

Полина с любопытством наблюдала, как две стороны сразу застыли. Уличные мальчишки при этом с интересом рассматривали Арчи, а тот, в свою очередь, выглядел почти пораженным.

— Это… — начал он, подняв взгляд на Полину, — маленькие люди? — спросил мальчик. — Как я?

Полина не сразу поняла, что Арчи имел в виду, а когда осознала, ее сердце болезненно сжалось.

Арчи никогда не видел других детей.

Окна его комнаты выходили в сад, а там никогда не бывало посторонних. Раньше за ним ухаживали служанки, а когда он достиг определенного возраста и смог выполнять элементарные действия, графиня отозвала всех, оставив только Бригид. Еще в окружении Арчи был Тишон с Зельцем, но никаких детей.